close
阿扁電子報:"六年來,阿扁無時無刻都在為台灣國家的前途打拼"
那不就是都沒有在打拼的意思...
(是無時無刻"不"在才對吧-_-)
這個詞會不會太多人用錯了...

教育部國語辭典的解釋:
"任何時刻。初刻拍案驚奇˙卷六:「自是行忘止,食忘餐,卻像掉下了一件甚麼東西的,無時無刻不在心上。」"

其實它解釋的不好
應該是"無時無刻不"才是"任何時刻"的意思
無時和無刻是同義複詞
無時就是無刻
不是兩個否定
還好它後面引用拍案驚奇裡面的話做為例句是正確的
是無時無刻"不"在心上

同樣的
在教育部的國語辭典簡編本裡的解釋:
"任何時刻。例:越洋求學,他無時無刻不以祖國為念。"
和上面一樣
不曉得為什麼都要直接解釋成任何時刻-_-
不過例句用法一樣是對的

這真可謂是繼"罄竹難書"之後
又一最新力作!!
arrow
arrow
    全站熱搜

    louischi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()